after x’mas…!

(postado originalmente em 18/02/2008)

E, depois do Natal e de toda comilança de final de ano, a LAP podendo respirar aliviada (e pesando pelo menos 15 kg mais nesse começo de ano), as meninas conversam animadamente sobre os presentes do Bom Velinho…
A: No final das contas, nossa lista não surtiu efeito…
L: Pior… acho que ele não entendeu a parte do “fomos boas meninas”…
A: Mas ele podia ter considerado que, o nosso décimo-terceiro-salário-WIB*, foi praticamente consumido em ração para rena… Fosse só metadinhazinha da lista, né????!
L (continuando o pensamento anterior)Ou será que ele não levou a sério?
A: Será que foi porquê deixamos as meias penduradas no microondas…?
L: Pelo menos fossem os números 1, 5, 11, 19, 23, 29, 37, 40, 43… 

A:
 47…!?

(suspiro conjunto)

L: Cadê a P!?
A: ‘Tá ali atrás…
L: …? Ela ainda não superou o fato de termos ganho apenas carvão** do Papai Noel???
A: … ela ainda insiste que aquilo nas meias dela não é carvão…
L: E agora, o quê…? Balinhas tutti-frutti???
A: Da última vez que eu ouvi, ela tava falando que eram daqueles chocolates daqueles ruizinhos, duros como pedra…
L: … isso não vai prestar!
A: Em compensação, você viu as meias do OBK***?!?!?!
L: RE-CHE-A-DÍ-SSI-MASSSSS!
A: É…
L: Você viu?! Ele até recebeu um cartão junto dos presentes???
A: …oro???
L (surgindo com o cartão e lendo): “Retribuição-pelos-bons-serviços-prestados-pela-paciência-dispensada-pelo-esforço-retriplicado-pela-atenção-inigualável-pela-bravura-desmedida-e-principalmente-pelo-enorme-cuidado!”
A: …hmmm
L: …?
A: L, têm letras miúdas…
L: Dei-xa-eu,… péééra… er… tão muito… mi-ú… das…
(pegando o cartão): “Nossos comprimentos, MMMCDXVI**** Agência WIB”

(suspiro conjunto de entendimento)

L: … A, como você conseguiu ler isso???? (apontando as letrinhazinhas-miúdas impressionada)
A (sorriso): Com o tradutor-porreta-de-bão, versão 5.7, agora com scaner e wire-less!
L: …! Ah!
A: Sabe L…
L: …
A: O que vamos fazer com aquela rena, Rudolph???
L: Oh-ow…!

P, em off:
P (nhac nhac crunch crunch crec): Ohcoaitê mãh un-ìm… Eâ qu’ deendo, moora???
(+ tradução: Chocolate mais ruim… Será que derretendo, melhora???)

 

* “Witches in Black” – A agência bruxa internacional; fictícia, criada pela LAP em meados de 2001 para a continuação da série em fanfic “Dois Passados”.

** “Conta a história que três moças não podiam casar, porque na época era indispensável um dote e elas não dispunham de um. (…) São Nicolau (…) resolveu lançar três sacos de moedas pela chaminé da casa das jovens casadoiras. (…), os sacos caíram, cada um deles, dentro das meias das moças que estavam a secar à lareira. Hoje, as meias tornaram-se numa das prendas mais comuns em tempo de Natal, especialmente quando são muitos os familiares a presentear, (…)”

Dizem que quando a pessoa se comporta mal, no lugar dos “presentes/doces”, o bom velinho deixa apenas pedacinhos de carvão… 

*** OBK – abrevição de “Obi Wan Kenobi”, nosso elfo-doméstico de criação e bichinho espião WIB ( ¬¬’)

**** 3.406 (número romano impressionantemente grande, não????)

————————————————By L e A, nhaaaaaaaaaaai –‘


Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s